Doi din trei britanici nu cunosc nici măcar un singur cuvânt într-o limbă străină

Două treimi dintre britanici nu cunosc nici măcar un singur cuvânt într-o limbă străină, iar o cincime dintre ei nu sunt siguri ce înseamnă ‘bonjour’, transmite vineri Daily Mail, citând un sondaj realizat de site-ul de călătorii Hotels.com pe un eşantion de 2.000 de persoane.

În total, 64% dintre cei chestionaţi nu au putut spune un cuvânt într-o altă limbă în afară de engleză, în timp ce numai o treime – 34% – au declarat că sunt dispuşi să facă un efort şi să vorbească într-o limbă străină în timp ce sunt în vacanţă. Totodată, 63% dintre britanici au recunoscut că habar nu au cum s-ar traduce în engleză cuvântul olandez ‘goedemorgen’, bună dimineaţa, în ciuda similitudinilor izbitoare cu limba engleză – ‘good morning’.

Tinerii s-au dovedit cel mai puţin dispuşi să facă un efort de învăţare, aproape jumătate (47%) dintre tinerii cu vârste cuprinse între 16 şi 24 de ani recunoscând că nu au vorbit niciodată într-o limbă străină, deşi o învăţaseră la şcoală.

Citeste si:  Un leu se aruncă asupra unui copil şi se ciocneşte haios de geamul incintei sale perfect închise (Video)

Totuşi, 45% dintre britanicii de peste 55 de ani au declarat că le place să vorbească în limba ţării pe care o vizitează.

Potrivit programei şcolare, tinerii britanici sunt obligaţi să studieze o limbă străină, franceza, germana şi spaniola fiind introduse ca materie de curs pentru elevii care au împlinit vârsta de 14 ani. Şi totuşi, dintre cei intervievaţi, doar unul din zece s-a declarat capabil să susţină o conversaţie într-una din aceste limbi. Dintre aceştia, un sfert puteau exprima doar idei simple, 21% cunoşteau doar termenii de ‘bună’ şi ‘la revedere’, iar unul din 50 susţinea că este capabil să înţeleagă tot ceea ce i se spune într-o altă limbă, dar nu-şi găseşte cuvintele pentru a şi răspunde.

Frazele pe care s-au chinuit totuşi să le înveţe au revelat întrucâtva priorităţile britanicilor. Aproape jumătate – 43% – ştiau să spună în spaniolă ‘una cerveza, por favor’, adică ‘o bere, vă rog’.

Printre motivele invocate de britanici pentru a justifica necunoaşterea unei limbi străine s-au numărat dorinţa de a nu fi deranjaţi, teama de a nu se face de râs şi prezumţia că gazdele sunt în stare să le vorbească în engleză

Citeste si:  Pentru Bacalaureat 2011, sesiune de examinări pentru Certificate Lingvistice Europene, pe 18 şi 19 martie 2011

78 Cititori

loading...

Citeste si:

Comenteaza

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *