Limbile mai ușor de învățat pentru vorbitorii de limba engleză sunt în general spaniola, franceza, suedeza, Afrikaans, româna și italiana, susține Voxy, un site new-yorkez de învățare a limbilor străine on-line, preluat de Guardianlv.com.
În 22-23 săptămâni — sau aproximativ 5-6 luni — de studiu, cu 575-600 de ore de studiu în clasă, cei mai mulți vorbitori de engleză vor fi capabili să vorbească, să asculte, să citească și să scrie în aceste limbi, în timp ce araba, chineza, coreeana și japoneza ar fi cele mai dificile limbi de învățat pentru vorbitorii de engleză.
Potrivit site-ului Voxy, limba arabă este greu de învățat, deoarece există puține cuvinte care seamănă cu limbile europene, iar numărul mai mic de vocale din araba scrisă se poate dovedi o provocare la citit.
De asemenea, japoneza folosește trei sisteme diferite de scriere: Kanji (caractere chinezești), hiragana (alfabetul principal) și katagana (utilizat în principal pentru cuvinte străine și sunete), ceea ce face din această limbă o provocare pentru vorbitorii de limba engleză.
Spre exemplu, sunetul „ma” poate însemna „mama”, dacă este pronunțat cu o tonalitate înaltă, și „cal” dacă este pronunțat ca o întrebare. Nu în ultimul rând, lipsa unui alfabet face citirea și scrierea în limba chineză extrem de dificile pentru majoritatea vorbitorilor de limba engleză.
Prin contrast, pentru vorbitorii de limbă engleză, a învăța limbi cu dificultate „medie” cum ar fi rusa, thailandeza și ebraica necesită o perioadă de sub un an — 44 de săptămâni — cu 1.110 de ore de învățare, susține Voxy. Pe de altă parte, chiar dacă aceste limbi pot fi mai ușor de învățat prin comparație cu cele patru limbi „dificile”, există o serie de factori pe care vorbitorii de limba engleză trebuie să-i ia în considerare.
Lingvista Olya Sukhanova, proprietara Lingua-Net Language Services, explică că limbi cum ar fi rusa sau alte limbi slave au caracteristici gramaticale specifice cu care vorbitorii de limbă engleză pot avea probleme.
„Limba rusă are declinări și conjugări pe care engleza nu prea le are”, susține Sukhanova. „În propoziția ‘Cumpăr o carte’, substantivul ‘carte’ va primi o terminație suplimentară în rusă, în timp ce în engleză el rămâne la fel”, explică ea. (Agenţia Naţională de Presă AGERPRES)