Japonia va elibera apa contaminată din Fukushima în mare, după tratament

Japonia va elibera în mare peste 1 milion de tone de apă contaminată din stația nucleară Fukushima distrusă, a declarat marți guvernul, o mișcare disputată de vecini, inclusiv China, care a numit-o „extrem de iresponsabilă”.
Prima degajare de apă va avea loc în aproximativ doi ani, oferind operatorului uzinei Tokyo Electric Power timp să înceapă filtrarea apei pentru a elimina izotopii dăunători, a construi infrastructură și a obține aprobarea de reglementare.

Japonia a susținut că deversarea apei este necesară pentru a continua cu scoaterea din uz a complexului după ce a fost afectată de un cutremur și tsunami din 2011, subliniind că apa filtrată în mod similar este eliberată ca rutină din centralele nucleare din întreaga lume.

Aproape 1,3 milioane de tone de apă contaminată, sau suficient pentru a umple aproximativ 500 de piscine de dimensiuni olimpice, sunt stocate în tancuri uriașe la uzina Fukushima Dai-ichi la un cost anual de aproximativ 100 miliarde de yeni (912,66 milioane dolari) – și spațiul se epuizează.

„Eliberarea apei … tratate este o sarcină inevitabilă pentru scoaterea din uz a centralei nucleare Fukushima Dai-ichi și reconstrucția zonei Fukushima”, a spus prim-ministrul Yoshihide Suga despre procesul care va dura decenii până la finalizare.
Decizia vine cu aproximativ trei luni înainte de amânarea Jocurilor Olimpice de la Tokyo, unele evenimente urmând să se desfășoare la 60 km (35 mile) de uzina distrusă. Fostul ministru japonez Shinzo Abe, în 2013, a asigurat Comitetul Internațional al Jocurilor Olimpice că Fukushima „nu va face niciodată daune pentru Tokyo”.

Tepco intenționează să filtreze apa contaminată pentru a elimina izotopii, lăsând doar tritiu, un izotop radioactiv de hidrogen greu de separat de apă. Tepco va dilua apoi apa până când nivelurile de tritiu scad sub limitele de reglementare, înainte de a o pompa în ocean.

Tritiul este considerat a fi relativ inofensiv, deoarece nu emite suficientă energie pentru a pătrunde în pielea umană. Alte centrale nucleare din întreaga lume pompează în mod curent apă cu niveluri scăzute ale izotopului în ocean.

Statele Unite au menționat că Japonia a lucrat îndeaproape cu Agenția Internațională pentru Energie Atomică la gestionarea locației.
„În această situație unică și provocatoare, Japonia a cântărit opțiunile și efectele, a fost transparentă cu privire la decizia sa și pare să fi adoptat o abordare în conformitate cu standardele de siguranță nucleară acceptate la nivel global”, a declarat Departamentul de Stat al SUA într-o notă pe site-ul său web.
Cu toate acestea, vecinii Japoniei au fost mai puțin pozitivi, atât China, cât și Coreea de Sud au solicitat mai multe consultări cu privire la plan.

„Această acțiune este extrem de iresponsabilă și va afecta grav sănătatea și securitatea publică internațională și interesele vitale ale oamenilor din țările vecine”, a declarat ministerul de externe al Chinei pe site-ul său web.
Coreea de Sud și-a exprimat „îngrijorările serioase cu privire la faptul că decizia ar putea avea un impact direct și indirect asupra siguranței oamenilor și a mediului înconjurător”, adăugând că va intensifica propriile măsurători și monitorizare radiologică.

Taiwan și-a exprimat, de asemenea, îngrijorarea.

Sindicatele de pescuit din Fukushima au cerut guvernului de ani de zile să nu elibereze apa, argumentând că ar avea un „impact catastrofal” asupra industriei.

Un articol de la Scientific American a raportat în 2014 că, atunci când este ingerat tritiu, pot crește riscurile de cancer, în timp ce unii experți sunt îngrijorați de alți contaminanți. În prezent, apa conține cantități semnificative de izotopi dăunători, în ciuda anilor de tratament, potrivit Tepco.

„Îngrijorarea mea este legată de contaminanții radioactivi non-tritici care rămân încă în tancuri la niveluri ridicate”, a spus Ken Buesseler, un om de știință senior la Institutul Oceanografic Woods Hole din Massachusetts.

„Acești alți contaminanți prezintă un risc mai mare pentru sănătate decât tritiul și se acumulează mai ușor în fructele de mare și în sedimentele de pe fundul mării”, a adăugat Buesseler, care a studiat apele din jurul Fukushima.

Guvernul japonez a dorit să sublinieze procesele de filtrare și diluare. Un înalt oficial al afacerilor publice al guvernului a trimis prin e-mail luni presei pentru a solicita ca termenul „contaminat” să nu fie folosit în raportare, argumentând că este înșelător.

Sursa: Reuters
Citește și
Spune ce crezi

Adresa de email nu va fi publicata